🇻🇳
Qu'est-ce qui est considéré comme irrespectueux dans la culture vietnamienne ?

Qu'est-ce qui est considéré comme irrespectueux dans la culture vietnamienne ?

Vous vous inclinez, ils sourient. Vous faites un compliment, ils détournent le regard. Vous pensez que tout va bien, mais quelque chose cloche.

17 min de lecture·Mis à jour le 8 juillet 2026

La culture vietnamienne a des règles claires concernant le respect qui apparaissent rarement dans les guides. Les enfreindre ne vous attirera pas d'ennuis, mais cela créera de la gêne. Dans un pays où l'hospitalité est profondément ancrée, la plupart des voyageurs veulent faire les choses correctement.

Cet article répertorie tous les tabous majeurs qu'un voyageur doit connaître. Il explique pourquoi ces règles comptent et ce qui se passe quand on les enfreint. Pas de blabla, pas de promotions touristiques. Juste des conseils honnêtes et pratiques pour visiter le Vietnam en 2026.


Les fondements : pourquoi le respect fonctionne différemment au Vietnam

Trois concepts clés sous-tendent chaque règle de respect au Vietnam. Les comprendre vous aide à donner un sens à des comportements qui pourraient autrement sembler déroutants.

Hiérarchie basée sur l'âge. L'âge détermine comment vous vous adressez à quelqu'un, comment vous le saluez et qui mange en premier à un repas. Une personne plus âgée que vous mérite automatiquement plus de respect, quel que soit son emploi ou son statut social.

Sauver la face. L'embarras public est profondément douloureux dans la culture vietnamienne. Les gens évitent la confrontation directe, la critique et le refus pour protéger la dignité de chacun. Un sourire peut signifier de l'embarras plutôt que du bonheur. Quelqu'un peut dire oui alors qu'il pense non.

Mentalité collective. Le groupe compte plus que l'individu. Les décisions sont prises en pensant à l'harmonie familiale ou communautaire. Se démarquer ou attirer l'attention sur soi peut être perçu comme égoïste.

Ces trois piliers expliquent pourquoi une simple interaction peut sembler complexe. Ils expliquent aussi pourquoi les règles qui suivent existent.


Salutations et manières de s'adresser aux gens : bien faire les choses dès le premier instant

L'interaction la plus courante qu'un voyageur peut avoir peut mal tourner de plusieurs façons.

La question de l'âge : pourquoi les Vietnamiens demandent « Quel âge avez-vous ? »

Ce n'est pas impoli au Vietnam. C'est une procédure standard.

Le vietnamien utilise un système complexe de pronoms basé sur l'âge, le genre et la relation. Vous ne pouvez pas vous adresser correctement à quelqu'un sans connaître son âge approximatif. Le système de pronoms inclut des mots comme anh (frère aîné), chị (sœur aînée), em (personne plus jeune), (tante), chú (oncle), ông (grand-père) et (grand-mère).

Quand vous rencontrez quelqu'un, ils ont besoin de savoir si vous êtes plus âgé ou plus jeune qu'eux. C'est pourquoi ils vous demandent votre âge. Répondez honnêtement.

Conseil pratique : en cas de doute, utilisez bạn ơi (hé l'ami) ou attendez qu'on s'adresse à vous en premier. La plupart des Vietnamiens vous proposeront un pronom à utiliser.

Poignées de main, inclinaisons et contact physique

Les poignées de main sont courantes entre hommes et dans les contextes formels. Utilisez votre main droite. Une poignée de main à deux mains (la main gauche soutenant le poignet ou le coude droit) montre un respect supplémentaire pour les aînés ou les figures d'autorité.

Les femmes s'inclinent ou hochent souvent la tête plutôt que de serrer la main, surtout avec les hommes. Une légère inclinaison avec les mains jointes au niveau de la poitrine est la salutation traditionnelle.

Les câlins sont réservés à la famille proche. Toucher quelqu'un du sexe opposé en public peut causer de l'inconfort. Même une main amicale sur l'épaule peut sembler gênante.

Contact visuel : moins c'est plus

Regarder directement un aîné ou une figure d'autorité trop longtemps peut être perçu comme un défi. Baisser le regard montre du respect.

Cela contredit les normes occidentales et cause fréquemment des malentendus. Une personne vietnamienne qui évite le contact visuel n'est pas malhonnête ou louche. Elle montre du respect.

Les plus grandes erreurs de salutation que font les voyageurs

  • Utiliser la main gauche pour serrer la main ou passer des objets. La main gauche est considérée comme impure.
  • Appeler quelqu'un par son nom de famille. Les Vietnamiens utilisent les prénoms avec des titres honorifiques.
  • Ne pas saluer la personne la plus âgée en premier dans un groupe.
  • Rester assis quand on salue un aîné. Levez-vous.
Personne que vous saluez Pronom correct Action de salutation Ce qu'il faut éviter
Homme plus âgé Anh Légère inclinaison ou poignée de main à deux mains Contact visuel direct, prénom seulement
Femme plus âgée Chị Légère inclinaison ou hochement de tête Câlin, contact tactile
Homme âgé Ông Inclinaison plus profonde, attendre qu'il initie Appeler par le nom, initier la poignée de main
Femme âgée Inclinaison plus profonde, baisser le regard Contact visuel direct, contact physique
Personne plus jeune Em Hochement de tête ou sourire Utiliser des pronoms formels pour les pairs
Moine Thầy Presser les paumes ensemble à la poitrine, s'incliner profondément Toucher, serrer la main, se tenir au-dessus d'eux

Langage corporel et gestes : ce que vos mains et vos pieds disent

Les voyageurs offensent souvent sans dire un mot.

Pointer et faire signe : la mauvaise façon d'attirer l'attention

Pointer avec un seul doigt est la façon d'appeler les animaux. La bonne façon de pointer est avec toute la main, paume vers le haut.

Faire signe à quelqu'un avec un geste du doigt vers le haut est profondément insultant. Cela n'est utilisé que pour les inférieurs ou les chiens. Le signal manuel approprié est paume vers le bas, doigts s'agitant vers vous.

La tête et les pieds : sacré et profane

La tête est considérée comme la partie la plus sacrée du corps, là où réside l'esprit. Ne touchez jamais la tête de quelqu'un, y compris celle des enfants. Ne tapotez, n'ébouriffez et ne touchez jamais la tête de personne. Ne passez jamais d'objets au-dessus de la tête de quelqu'un.

Les pieds sont la partie la plus basse et la plus sale du corps. Pointer les pieds vers quelqu'un, montrer la plante des pieds ou utiliser les pieds pour déplacer des objets est irrespectueux. Ne pointez pas vos pieds vers les autels, les objets religieux ou les personnes assises par terre.

Mains sur les hanches, bras croisés et autres postures

Se tenir debout avec les mains sur les hanches signale de l'arrogance. Croiser les bras peut être perçu comme irrespectueux ou fermé. Mettre les mains dans les poches en parlant à quelqu'un de plus âgé dénote un manque de respect.

Asseyez-vous avec les deux pieds à plat sur le sol. Ne tendez pas les jambes avec les pieds pointés vers quelqu'un.

Gestes aux significations cachées

Les doigts croisés (index et majeur croisés) est un geste obscène au Vietnam. Il fait référence à l'anatomie féminine. Ne l'utilisez jamais pour porter chance.

Le signe OK (pouce et index formant un cercle) signifie zéro ou de mauvaise qualité, pas une approbation. Cligner de l'œil est considéré comme indécent, surtout envers le sexe opposé.

Le sourire qui signifie autre chose

Les Vietnamiens sourient quand ils sont embarrassés, mal à l'aise, qu'ils s'excusent ou qu'ils ne sont pas d'accord. Pas seulement quand ils sont heureux.

C'est l'un des signaux culturels les plus déroutants pour les Occidentaux. Si vous exprimez de la colère ou de la frustration et que l'autre personne sourit, elle ne se moque pas de vous. Elle essaie de désamorcer la tension et de sauver la face pour vous deux.

Geste Ce qu'il signifie au Vietnam Ce qu'il signifie en Occident Alternative sûre
Doigts croisés Geste obscène Porte-bonheur Pouce levé
Signe OK Zéro, mauvaise qualité Approbation Pouce levé
Clin d'œil Indécent, flirt Signe amical Sourire
Pointer avec un doigt Appeler les animaux Pointer des objets Main entière, paume vers le haut
Faire signe avec le doigt vers le haut Insultant, pour les inférieurs Viens ici Paume vers le bas, doigts s'agitant
Mains sur les hanches Arrogance Confiance Mains sur les côtés
Tapoter la tête Profondément irrespectueux Affection Ne jamais toucher la tête

Étiquette dans les temples et lieux spirituels

Les lieux de culte ont des règles strictes que les voyageurs violent fréquemment.

Code vestimentaire : quoi porter et quoi éviter

Les épaules et les genoux doivent être couverts. Pas de chapeau à l'intérieur des temples. Pas de chaussures sur les terrains des temples ou à l'intérieur des salles de prière.

Les tissus transparents et les sous-vêtements visibles sont particulièrement offensants. Les femmes devraient porter un foulard pour couvrir leurs épaules. Les hommes devraient porter des pantalons longs plutôt que des shorts.

Comportement à l'intérieur des temples

Parlez doucement. Ne riez pas fort et ne passez pas d'appels téléphoniques. Ne touchez pas les statues ou les objets religieux. Ne prenez pas de photos là où c'est interdit.

Ne marchez jamais devant quelqu'un qui prie. Ne vous asseyez jamais avec les pieds pointés vers l'autel. Asseyez-vous ou agenouillez-vous toujours avec les pieds repliés derrière vous.

Autels au sol et maisons des esprits

De nombreuses maisons et entreprises ont de petits autels au niveau du sol ou à l'extérieur. Ne marchez jamais dessus et ne passez jamais directement devant eux. Ne pointez jamais vos pieds vers eux.

Ce sont des offrandes aux esprits et aux ancêtres. Traitez-les avec le même respect qu'un autel de temple.

Action Comportement correct Comportement incorrect Pourquoi c'est important
Entrer dans un temple Enlever les chaussures, couvrir les épaules et les genoux Porter des chaussures, montrer la peau L'espace sacré exige la modestie
À l'intérieur de la salle de prière S'asseoir avec les pieds repliés, parler doucement Pointer les pieds vers l'autel, parler fort Manque de respect envers Bouddha et les moines
Photographie Demander la permission, suivre les panneaux Prendre des photos des fidèles Intimité et respect du rituel
Toucher des objets Garder les mains pour soi Toucher les statues ou les reliques Les objets religieux sont sacrés
Autels au sol Contourner, éviter de pointer les pieds Marcher dessus ou devant Les offrandes aux esprits sont sacrées

Coutumes à table et nourriture : les bonnes manières qui comptent

Les repas sont communautaires et hiérarchiques. Enfreindre les règles peut profondément offenser votre hôte.

Règles des baguettes : ce qu'il ne faut pas faire

Planter les baguettes à la verticale dans un bol de riz ressemble à l'encens lors d'un enterrement. C'est l'un des tabous à table les plus graves.

Ne passez jamais de nourriture de baguettes à baguettes. C'est un rituel funéraire où les os sont passés entre les baguettes après la crémation.

N'utilisez jamais les baguettes pour pointer ou faire des gestes. Placez les baguettes inutilisées sur le repose-baguettes ou en travers de votre bol, pas en les plantant dans la nourriture.

La hiérarchie du repas

Attendez que la personne la plus âgée commence à manger avant de commencer. La personne la plus jeune ou de statut le plus bas sert souvent le riz et verse les boissons.

Ne commencez pas à manger avant les aînés. Ne finissez pas votre nourriture avant que la personne la plus âgée ait fini. Si vous finissez tôt, asseyez-vous tranquillement et attendez.

Servir et recevoir de la nourriture

Passez les plats avec les deux mains ou votre main droite seulement. N'utilisez jamais votre main gauche.

Si quelqu'un vous sert de la nourriture, il est poli d'accepter. Refuser de la nourriture à plusieurs reprises peut offenser. L'hôte mettra généralement les meilleurs morceaux de viande dans votre bol. C'est de l'hospitalité, pas un test.

Étiquette pour boire

Quand vous portez un toast, dites một, hai, ba, dô (un, deux, trois, santé) et buvez ensemble. Les personnes plus jeunes devraient baisser leur verre en dessous de celui de l'aîné quand ils trinquent.

Il est courant que les gens se versent à boire les uns aux autres plutôt que de se servir eux-mêmes. Versez pour les autres à table. Boire seul sans inviter les autres est impoli.

Pourboire et paiement de l'addition

La personne qui invite paie. La personne la plus âgée paie. Diviser l'addition n'est pas coutumier.

Le pourboire n'est pas attendu dans la plupart des restaurants mais est apprécié pour un service exceptionnel. Arrondissez l'addition ou laissez 5 à 10 pour cent.


Cadeaux et hospitalité : quoi apporter et quoi éviter

Si vous êtes invité dans une maison vietnamienne, un mauvais cadeau peut offenser.

Bons et mauvais cadeaux

Cadeaux sûrs : fruits, sucreries, fleurs, encens, thé ou boissons gazeuses.

Ne donnez jamais quelque chose de noir. Ne donnez jamais de mouchoirs (associés aux adieux). Ne donnez jamais de fleurs jaunes ou de chrysanthèmes (associations funéraires). Ne donnez jamais d'objets tranchants (ils rompent les relations).

L'emballage cadeau doit être coloré. N'utilisez jamais de blanc (deuil) ou de noir.

Type de cadeau Approprié ? Pourquoi ou pourquoi pas Occasion
Fruits frais Oui Sain, pratique, abordable Toute visite
Sucreries ou gâteaux Oui Partagés en famille Toute visite
Fleurs (sauf jaunes) Oui Les couleurs vives sont les bienvenues Célébrations
Chrysanthèmes Non Associations funéraires Jamais
Mouchoirs Non Associés aux adieux Jamais
Objets tranchants Non Rompent les relations Jamais
Objets noirs Non Couleur du deuil Jamais
Alcool Oui Pour les hôtes adultes Dîners entre amis

Comment donner et recevoir des cadeaux

Les cadeaux sont souvent refusés à la première offre. C'est de la politesse, pas un rejet. Insistez doucement et le cadeau sera accepté.

Le donneur devrait minimiser la valeur du cadeau. Le receveur devrait montrer de la gratitude. Utilisez les deux mains pour donner ou recevoir.

Enlever ses chaussures, toujours

Enlevez vos chaussures avant d'entrer dans toute maison. Surveillez les porte-chaussures ou les piles à l'entrée. Certains temples et même certains magasins l'exigent.

Porter des chaussures à l'intérieur d'une maison est un signe clair de manque de respect. Apportez des chaussures faciles à enfiler et à enlever.


Comportement en public : ce qu'il ne faut pas faire dans la rue

Démonstrations d'affection en public

Se tenir la main avec un partenaire amoureux est acceptable dans les villes. S'embrasser, se faire des câlins et se toucher ne le sont pas, surtout en dehors des grandes villes.

Des amis de même sexe se tenant la main ou se donnant le bras est normal et platonique. Ne présumez pas que cela indique une relation amoureuse.

Codes vestimentaires en public

Les shorts et les débardeurs sont courants chez les touristes mais peuvent offenser les locaux, surtout en dehors des zones touristiques.

Les hommes ne devraient pas être torse nu en public, même à la plage en marchant vers l'eau. Les maillots de bain sont pour la plage ou la piscine uniquement, pas pour les rues ou les magasins.

Perdre son sang-froid

Élever la voix, argumenter fort ou montrer de la colère en public fait perdre la face à tout le monde. Cela est perçu comme un signe de faiblesse, pas de force.

Les Vietnamiens peuvent sourire ou rire quand vous êtes en colère. C'est de l'inconfort, pas de la moquerie. Restez calme. Une approche calme et patiente donne de meilleurs résultats.

Étiquette photographique

Demandez toujours avant de photographier des gens. Prendre des photos de trois personnes ensemble est considéré comme de la malchance pour la personne au milieu.

Ne photographiez pas les cérémonies religieuses sans permission. Ne photographiez pas les bâtiments militaires ou gouvernementaux.

Regard fixe et espace personnel

Les Vietnamiens peuvent fixer les étrangers, surtout dans les zones rurales. C'est de la curiosité, pas de l'agressivité. Les enfants peuvent toucher les poils des bras des Occidentaux.

Répondez par un sourire, pas par de l'irritation. Fixer en retour avec colère crée une tension inutile.


Conversations et relations : ce qu'il ne faut pas dire

Sujets à éviter

La politique, en particulier la guerre du Vietnam et les blagues sur Hô Chi Minh. Les critiques du gouvernement. Les sujets sexuels. Les commentaires sur la pauvreté ou l'apparence de quelqu'un. Les critiques directes de quiconque (causent une perte de face).

Comment dire non sans dire non

Les Vietnamiens disent rarement « non » directement. « Peut-être », « Je vais y réfléchir » ou un sourire signifie souvent non. Insister pour une réponse claire met tout le monde dans une position inconfortable.

Apprenez à lire les refus indirects. Si quelqu'un hésite ou donne une réponse vague, acceptez-le comme un non.

Compliments et remerciements

Ne vous attendez pas à un « merci » pour un compliment. Recevoir des éloges avec un sourire ou un déni est correct.

Les parents et les enseignants ne remercient pas les enfants pour de petits services. Un sourire suffit.

Faire trop de compliments à quelqu'un peut être perçu comme de la flatterie ou de la moquerie. Gardez les compliments simples et sincères.

Questions personnelles

Les Vietnamiens peuvent demander l'âge, la situation matrimoniale, le revenu et la famille. Ce sont des questions normales pour créer des liens, pas intrusives.

Les étrangers devraient répondre honnêtement ou éluder poliment. Si vous avez plus de 30 ans et n'êtes pas marié, certains Vietnamiens peuvent ressentir de la sympathie. Dire que vous êtes marié peut simplifier les interactions.


Situations professionnelles et formelles

Étiquette des cartes de visite

Présentez et recevez les cartes de visite avec les deux mains. Prenez un moment pour regarder la carte avant de la ranger.

N'écrivez jamais sur la carte de visite de quelqu'un en sa présence. Placez les cartes sur la table pendant les réunions, pas dans les poches.

Ponctualité et rendez-vous

Les Vietnamiens sont ponctuels pour les rendez-vous professionnels mais peuvent arriver en retard aux rassemblements sociaux pour éviter de sembler trop impatients.

Ne faites jamais de promesses que vous ne pouvez pas tenir. Rompre une promesse cause une grave perte de face et de confiance.

Hiérarchie dans les réunions

Adressez-vous d'abord à la personne la plus âgée. Laissez les aînés parler en premier. N'interrompez pas.

Les décisions peuvent prendre plus de temps que prévu car le consensus est valorisé par rapport à l'autorité individuelle. Soyez patient.


Que faire si vous faites une erreur

Des excuses sincères et un sourire font beaucoup de chemin. Les Vietnamiens sont généralement indulgents envers les étrangers qui font des erreurs honnêtes, surtout s'ils montrent qu'ils essaient d'apprendre.

Si vous offensez accidentellement quelqu'un, dites xin lỗi (désolé) avec un ton sincère. Ne vous justifiez pas. Ne discutez pas. Excusez-vous simplement et passez à autre chose.

La plupart des Vietnamiens comprennent que les étrangers ne connaissent pas toutes les règles. Ils apprécient l'effort plus que la perfection.


FAQ

Q : Qu'est-ce que cela signifie quand un Vietnamien s'incline devant vous ? Une inclinaison ou un hochement de tête est un signe de respect, surtout quand on salue quelqu'un de plus âgé ou de statut supérieur. La profondeur de l'inclinaison indique le niveau de respect. Un léger hochement est standard pour les pairs. Une inclinaison plus profonde est pour les aînés ou les figures d'autorité.

Q : Est-ce impoli de toucher la tête de quelqu'un au Vietnam ? Oui. La tête est considérée comme la partie la plus sacrée du corps, là où réside l'esprit. Toucher la tête de quelqu'un, y compris celle d'un enfant, est profondément irrespectueux. Ne tapotez, n'ébouriffez et ne touchez jamais la tête de personne. Ne passez jamais d'objets au-dessus de la tête de quelqu'un.

Q : Les Vietnamiens s'inclinent-ils devant les aînés ? Oui. Quand ils saluent des aînés, les Vietnamiens s'inclinent généralement légèrement ou hochent la tête tout en utilisant le pronom honorifique approprié. L'inclinaison est accompagnée d'un regard baissé. Les personnes plus jeunes devraient initier la salutation et attendre que l'aîné les reconnaisse.

Q : Quels sont certains tabous culturels vietnamiens ? Les tabous majeurs incluent toucher la tête de quelqu'un, pointer les pieds vers des personnes ou des autels, planter les baguettes à la verticale dans le riz, offrir des mouchoirs ou des objets noirs en cadeau, les démonstrations d'affection en public, perdre son sang-froid en public et utiliser les doigts croisés, ce qui est un geste obscène.

Q : Est-ce impoli de dire non directement au Vietnam ? Oui. Le refus direct fait perdre la face aux deux parties. Les Vietnamiens utilisent généralement un langage indirect. « Peut-être », « Je vais y réfléchir », un sourire ou le silence signifie non. Insister pour une réponse claire met tout le monde dans une position inconfortable.

Q : Que dois-je porter pour aller dans un temple au Vietnam ? Couvrez vos épaules et vos genoux. Enlevez vos chaussures et votre chapeau avant d'entrer. Évitez les tissus transparents, les sous-vêtements visibles et les vêtements révélateurs. Les femmes devraient porter un foulard pour couvrir leurs épaules. Les hommes devraient porter des pantalons longs plutôt que des shorts.

Q : Est-ce impoli de demander l'âge de quelqu'un au Vietnam ? Non. Demander l'âge est standard quand on rencontre quelqu'un car cela détermine le pronom et le niveau de respect à utiliser. C'est considéré comme poli, pas intrusif. Les voyageurs doivent s'attendre à ce qu'on leur demande leur âge et peuvent demander en retour.

Q : Que signifie les doigts croisés au Vietnam ? Les doigts croisés, avec l'index et le majeur croisés, est un geste obscène au Vietnam faisant référence à l'anatomie féminine. Ne l'utilisez jamais pour porter chance ou à toute autre fin. Le signe OK, avec le pouce et l'index formant un cercle, signifie zéro ou mauvaise qualité.